Lokale Küche ( Okinawa Ryouri )
Abends bin ich nach Nakameguro gefahren.
Dort habe ich mich mit Freundinnen bei einem SNS getroffen, dann haben wir in einem Restaurant gegangen, das „Hai-Sai” heißt. Im Restaurant kann man lokale Küchen von Okinawa (沖縄)essen. Die Gerichte waren ganz originell aber hat sehr gut geschmeckt. Z.B. Mimiga ( Ohren eines Schweines ), Goya Chanpuruh ( gebratene Barsambirne und Eier ) oder Caulerpa lentillifera (海ぶどう) u.s.w.
Ob Sie kennen es eigentlich, was „Hai-Sai” bedeutet.
Das ist einer Dialekt von Okinawa ( Ryūkyū-Sprachen ) und bedeutet „Guten Tag ( Kon-nichiha )”.
Leider habe ich noch nicht dort besucht. Aber ich finde, in Okinawa gibt es viele originelle Sache. Ja, die Stadt ist eigentlich bestimmt irgendetwas andas, da die Inseln Okinawa 1945 - 1972 nicht in Japan sondern Amerika waren. Seltsamerweise ist meine Mutter 1945, und bin ich danach 1972 geboren. Mein Opa ist 1945 dort wegen dem zweiten Welt Krieg tot. Und es gibt immer noch viele US-Militärbasises darauf. Wie man aber überlegt, wenn man plötzlich von jemandem gesagt geworden ist, Sie sei bis morgen nicht unseres Nation.
Ich möchte irgendwann bevor dem Sterben dort besuchen.
Auf alle Fälle haben wir dabei unterhalten.
Okinawan Cuisine ( 沖縄料理 ) auf Englisch
http://en.wikipedia.org/wiki/Okinawan_cuisine Präfektur Okinawa ( 沖縄県 )
http://de.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A4fektur_Okinawa
Ryūkyū-Sprachen
http://de.wikipedia.org/wiki/Ry%C5%ABky%C5%AB-Sprachen
Liste der Japanischen Diarekte
http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_japanischen_Dialekte
Hai-Sai
http://www.hai-sai.jp/